Just Like Her (Tout comme elle, in French) is a searing and daring work of poetry, written for the theatre, about the inevitability of loss and the enduring nature of love. In four acts Dupré explores the difficult, painful, yet necessary separation of daughter and mother.
The poems are followed by a conversation between Louise Dupré and acclaimed Quebec theatre director Brigitte Haentjens about writing, women, theatre and life. In June 2011, Haentjens will be directing the English-language premiere of the play Tout comme elle at Luminato, the Toronto Festival of Arts + Creativity.
Just Like Her Excerpt
Read an excerpt of Just Like Her by Louise Dupré and translated by Erín Moure
"An emotional logic" (Laurie D. Graha, The Fiddlehead, 28/01/2014)
“The wideness of Dupré’s work comes from the space left between vignettes, the breadth of the leap between moments, which takes on an emotional as opposed to a sequential logic, and which allows the reader to consider her own experience.”
Becoming woman (Amanda Lim, Canadian Literature, 13/03/2012)
"Wry, startling, and brutally honest by turns, Dupré…capture[s] adroitly the myriad complexities, tensions, and contradictions in the construction of femininity.”
'Chubby sonnets' hilarious, brilliant (Jonathan Bell, Winnipeg Free Press, 10/22/2011).
"So theatrical a love is fragile and fraught."
Just Like Her (Shannon Webb Campbell, Telegraph-Journal, 7/30/2011).
"Observational and acute, Dupré struggles with deep wounds, the scars of childhood and a loss of love. The relationship between a mother and daughter is rife with raw emotions – anger, hatred, love, pain. It's both a reflection and a reflector.”
Aux livres, citoyens! French translations for Bastille Day Reading (Literary Press Group, LPG Staff's Blog, 14/07/2014)
Just Like Her was featured on the Literary Press Group's staff blog as one of the recommended French-translated poetry books.